韓国語を学習していると、「走る」という表現で迷うことはありませんか?
今回は「뛰다」「달리다」という2つの「走る」を表現する動詞の違いと正しい使い方をわかりやすく解説します。
実践練習問題
( )に適切な韓国語を入れてみましょう。
※選択肢:뛰어/달려
答えはブログの最後で!
- 遅刻しそうで急いで走りました。
늦을 것 같아서 급히 ( ) 갔어요. - 毎朝健康のために走っています。
매일 아침 건강을 위해 ( ) 해요. - 子供たちが校庭で楽しそうに走り回っています。
아이들이 운동장에서 즐겁게 ( ) 놀고 있어요. - マラソン選手が42.195kmを走り抜きました。
마라톤 선수가 42.195km를 ( ) 완주했어요.
뛰다(跳ぶ・飛び跳ねる・急いで走る)
ぴょんぴょん跳ねるような動きや、急いでダッシュするときのニュアンスです
- 意味:跳ぶ、飛び跳ねる、急いで走る、ダッシュする
- 用法:瞬発的な動作、短距離の急速移動
- ニュアンス:急激で力強い動き、緊急性のある移動
例文
버스를 타기 위해 뛰어갔어요. (バスに乗るために走って行きました)
아이들이 방에서 뛰어놀고 있어요. (子供たちが部屋で跳ね回って遊んでいます)
심장이 빨리 뛰어요. (心臓が早く打っています)
달리다(走る・駆ける)
ランニングやジョギングのような、持続的な走りのイメージです
- 意味:走る、駆ける、疾走する
- 用法:継続的な移動、一定のペースでの走行
- ニュアンス:「持続性」「規則性」に基づいた走り
例文
매일 아침 공원에서 달려요. (毎朝公園で走ります)
차가 빠르게 달리고 있어요. (車が速く走っています)
시간이 빨리 달려가요. (時間が早く過ぎていきます)
まとめ
- 뛰다: 瞬発的で激しい動き(短距離のダッシュ、跳躍)
- 달리다: 継続的な走行(ランニング、持続的な移動)
答え合わせ
- 遅刻しそうで急いで走りました。
늦을 것 같아서 급히 ( 뛰어 ) 갔어요. - 毎朝健康のために走っています。
매일 아침 건강을 위해 ( 달려 ) 해요. - 子供たちが校庭で楽しそうに走り回っています。
아이들이 운동장에서 즐겁게 ( 뛰어 ) 놀고 있어요. - マラソン選手が42.195kmを走り抜きました。
마라톤 선수가 42.195km를 ( 달려 ) 완주했어요.
関連表現もチェック!
その他の「走る」関連表現:
- 쫓다: 追いかける
- 도망가다: 逃げる
- 급하다: 急ぐ
- 서두르다: 急いで行う
- 빨리 가다: 早く行く
これらの表現も合わせて覚えると、「移動」に関する表現力がさらに豊かになります!
コメント