この記事は、韓国語で「ようこそ」と伝えたい方に向けて書かれています。
환영합니다・어서 오세요・잘 오셨어요 の意味の違いと使い分けを、カタカナと例文つきでわかりやすく解説します。
韓国語で「ようこそ」一覧表
表現 | 日本語訳 |
---|---|
환영합니다 | ようこそ(歓迎します) |
어서 오세요 | いらっしゃいませ/ようこそ |
잘 오셨어요 | よく来られましたね/ようこそ |
환영합니다(ファニョンハムニダ)

환영합니다は、フォーマルな「ようこそ」という表現です。
もとになっている名詞 환영 は「歓迎」という意味で、直訳すると「歓迎します」となります。
ホテルや空港、公式イベントなどでよく使われ、相手を丁重に迎えるときに最適な言葉です。
- 한국에 오신 것을 환영합니다.
(ようこそ韓国へ!)
어서 오세요(オソオセヨ)

お店や家などに人を迎えるときに自然に使うフレーズです。
「환영합니다」よりややカジュアルです。
- 어서 오세요! 기다리고 있었어요.
(ようこそ!お待ちしていました。)
잘 오셨어요(チャル オショッソヨ)

直訳すると「よくいらっしゃいました」ですが、
実際には「ようこそ」「来てくださってうれしいです」という 温かい歓迎の気持ち を伝える表現です。
- 잘 오셨어요! 먼 길 오시느라 고생하셨어요.
(よくいらっしゃいました!遠いところお疲れさまでした。)
▼ さらなる学習へのステップ
韓国語学習は、以下のアプリでの学習がおすすめです。
無料でダウンロードして、韓国語の学習に役立てましょう!
コメント