この記事は、韓国語で「教える」と言いたいときの「가르치다」と「알려주다」の違いを知りたい方に向けて書かれています。
韓国語ではどちらも「教える」と訳されますが、가르치다は知識や技術を体系的に教える場合、알려주다は情報や方法を伝える場合に使われます。日本語では区別せずに「教える」と言うことが多いため、韓国語学習者にとって混乱しやすいポイントです。
本記事では、「가르치다」と「알려주다」の意味の違いや使い分けのコツを、例文つきでわかりやすく解説します。
カタカナもついてるため、初学者も安心です。
韓国語の「教える」가르치다と알려주다の違い 一覧表
単語 | 意味 | 使い方の特徴 |
---|---|---|
가르치다 | 教える(指導する) | 知識・技術・学問を体系的に教えるときに使う |
알려주다 | 教える(知らせる) | 情報・方法・事実を伝えるときに使う。日常会話で頻出 |
가르치다(カルチダ)= 指導する
知識や技術を「体系的に教える」ときに使います。
先生や指導者が生徒に知識を与えるときによく使われる表現です。
例文
- 그는 아이들에게 영어를 가르쳐요. (彼は子どもたちに英語を教えます)
- 제가 수영을 가르쳐 드릴게요. (私が水泳を教えてあげます)
알려주다(アルリョジュダ)= 知らせる
何かの情報や方法を「教える・知らせる」ときに使います。
日常会話でよく登場し、「~を教えて!」の多くはこの表現です。
例文
- 비밀번호를 알려주세요. (パスワードを教えてください)
- 좋은 식당 있으면 알려줘. (いいレストランがあったら教えてね)
▼ さらなる学習へのステップ
韓国語学習は、以下のアプリでの学習がおすすめです。
無料でダウンロードして、韓国語の学習に役立てましょう!
コメント