韓国語を学んでいると、「すぐ」という意味を持つ表現がいくつも登場して混乱しがちです。
今回はその中でも特に紛らわしい 금방(クンバン)・바로(パロ)・곧(コッ) の違いと正しい使い方を、例文付きでわかりやすく解説します。
表で整理しよう

単語 | 意味の違い | 時間軸 | 特徴 |
---|---|---|---|
금방 | たった今/もうすぐ | 過去・未来 | 曖昧な「すぐ」、幅広く使える |
바로 | 直ちに・まさに・すぐ近く | 現在 | 間をおかず・ズレがない |
곧 | まもなく | 未来 | 少し後に起こる予定 |
時間軸で整理すると良さそうですね!
詳しくは以下で見ていきましょう!
금방(クンバン)=「たった今・もうすぐ」
意味
- 過去 →「たった今」
- 未来 →「もうすぐ」
特徴
- 時間の経過が短いことを強調
- 曖昧な“すぐ”を表す
例文
- 금방 도착했어요.
たった今到着しました。 - 금방 갈게요.
すぐ行きますね(もうすぐ行く予定)。
바로(パロ)=「直ちに・すぐそば・まさに」
意味
- 時間的にすぐ(=即座に)
- 空間的にすぐ近く
- 論理的に「まさに〜」
特徴
- 「距離がない」「間に何も挟まっていない」イメージ
- 状況やタイミングに“ズレがない”ことを強調
例文
- 밥 먹고 바로 잤어요.
ご飯を食べてすぐ寝ました。 - 우리 집은 학교 바로 앞이에요.
私の家は学校のすぐ前です。 - 이게 바로 그 책이에요.
これがまさにその本です!
곧(コッ)=「まもなく」
意味
- 少しの時間の後に何かが起こる
特徴
- 「未来」にしか使わない
- 「予告的な“すぐ”」に使われることが多い
例文
- 곧 비가 올 거예요.
まもなく雨が降ります。 - 곧 시험이 있어요.
もうすぐ試験があります。
おわりに
日本語の「すぐ」に相当する韓国語は、実は細かなニュアンスの違いがあることが分かりますね。
この3つを正しく使い分けることで、韓国語表現がより自然になります!
TOPIKでる文法2025 韓国語能力試験 アプリ
TOPIKにでる文法アプリも開発していますのでよかったら使ってみてください~
無料でダウンロードできます!

コメント