韓国語を勉強していて「落ち着く」と言いたいとき、
진정하다・침착하다・안정되다・차분하다・편하다 のどれを使えばいいか迷ったことはありませんか?
僕は以前、友達をなだめようとして「진정해!」と言ったのですが、
その場面は「침착해!」の方が正確だった…という経験があります(笑)
実はこの5つ、すべて「落ち着く」という意味を持ちますが、
ニュアンスや使う場面がそれぞれ違います。
間違えると、場面に合わない不自然な表現になることもあります。
この記事では、それぞれの意味・使い方・例文をわかりやすく解説します。

実践練習問題
( )に入る適切な単語を選びましょう。
※選択肢:진정하다/침착하다/안정되다/차분하다/편하다
- 緊急事態でも彼はとても落ち着いて行動した
긴급 상황에서도 그는 매우 ( ) 행동했다. - 契約が終わって生活が少しずつ落ち着いた
계약이 끝나고 생활이 조금씩 ( ). - あまり興奮しないで心を落ち着けて
너무 흥분하지 말고 마음을 ( ).
진정하다(興奮から落ち着く)
- 意味:感情や興奮を抑えて落ち着く
- 漢字 : 鎮静
- ニュアンス:激しい感情・怒り・興奮から平常心に戻る
- 使う場面:怒っている人、パニックの人をなだめるとき
⭐️ 感情の鎮静化に使う表現です。
例文
- 제발 진정하세요. (どうか落ち着いてください)
- 울음을 진정하고 말을 이어 갔다. (泣きやんで話を続けた)
침착하다(気分や行動が落ち着く)
- 意味:冷静で慌てない態度や行動
- 漢字 : 沈着
- ニュアンス:感情を乱さず、冷静に対応する
- 使う場面:試験、面接、緊急時の対応など
⭐️ 性格や対応の冷静さを表します。
例文
- 그는 위기 속에서도 침착했다. (彼は危機の中でも落ち着いていた)
- 침착하게 문제를 해결했다. (冷静に問題を解決した)
안정되다(生活や状況が落ち着く)
- 意味:不安定だった状態が安定する
- 漢字 : 安定
- ニュアンス:経済、生活、仕事、健康などの安定
- 使う場面:住まい、職場、健康状態など
⭐️ 「物理的・環境的な安定」に使われます。
例文
- 직장이 안정되어서 기분이 좋다. (職場が安定して嬉しい)
- 건강이 많이 안정되었습니다. (健康がかなり安定しました)
차분하다(性格や雰囲気が落ち着いている)
- 意味:性格や話し方、雰囲気が穏やかで落ち着いている
- ニュアンス:ゆったりとした性質やムード
- 使う場面:人柄、会話、場の雰囲気
⭐️ 穏やかさや静けさを表すときに使います。
例文
- 그녀는 차분한 성격이다. (彼女は落ち着いた性格だ)
- 목소리가 차분해서 듣기 좋다. (声が落ち着いていて聞きやすい)
편하다(心や体が穏やか、リラックス)
- 意味:不快感や緊張がなく、楽な状態
- 漢字 : 便
- ニュアンス:身体的・精神的なリラックス
- 使う場面:体調、気持ち、人間関係
⭐️ 「くつろぐ」「安心する」に近い意味です。
例文
- 집에 오니까 마음이 편하다. (家に来たら心が落ち着く)
- 이 의자는 앉기가 아주 편하다. (この椅子は座り心地がとても楽だ)
まとめ表
単語 | 意味 | ニュアンス | 主な場面 |
---|---|---|---|
진정하다 | 興奮状態から落ち着く | 感情の鎮静 | 怒り・パニック |
침착하다 | 気分や行動が落ち着く | 冷静な態度 | 緊急時・試験 |
안정되다 | 生活や状況が落ち着く | 安定状態 | 生活・仕事・健康 |
차분하다 | 性格や雰囲気が落ち着く | 穏やかで静かな雰囲気 | 性格・場の空気 |
편하다 | 心や体が楽になる、落ち着く | リラックス感 | 家・くつろぎの場 |
答え合わせ
- 緊急事態でも彼はとても落ち着いて行動した
긴급 상황에서도 그는 매우 ( 침착하게 ) 행동했다. - 契約が終わって生活が少しずつ落ち着いた
계약이 끝나고 생활이 조금씩 ( 안정되었다 ). - あまり興奮しないで心を落ち着けて
너무 흥분하지 말고 마음을 ( 진정해라 ).
関連表現も覚えよう
- 평온하다:穏やかで静かだ
- 여유롭다:ゆとりがある
- 조용하다:静かだ
- 느긋하다:のんびりしている
これらも覚えると、「落ち着く」に関する表現の幅が広がります。
コメント